
Ẩn mình sau những ruộng bậc thang lúa xanh mơn mởn
đang thì con gái, thác Tạt Nàng quanh năm tung bọt trắng xóa, tưới mát cho ruộng
đồng và cả tâm hồn người lữ khách phương xa. Dừng đỗ xe ở ngoài đường, du khách
đi men theo hai lối nhỏ được bê tông hóa chừng 150 - 200m thì sẽ được chiêm ngưỡng
tận mắt và kĩ càng dòng thác hùng vĩ này.
Thác
bắt nguồn từ hai dòng Suối Tà Xam và Suối Tà Piu, chảy từ bản Phụ Mẫu 2 dồn về
bản Phụ Mẫu 1 tạo thành. Thác nước cao hơn 100m, được phân thành 3 tầng, xung
quanh cây cối xanh tốt, du khách sẽ được đắm mình vào bản hòa ca của tiếng thác
đổ ầm ì với tiếng chim rừng reo ca, hòa mình với thiên nhiên hoang sơ và dòng
nước mát lạnh; cùng lặng nghe người dân địa phương kể tích chuyện tình yêu cảm
động của đôi trai gái dưới dòng thác.

Tên gọi thác Tạt Nang (Tát Nàng) được bắt nguồn từ câu
chuyện thời lập bản lập mường. Ngày xưa, có cô gái, mẹ mất sớm, vì thương con
người bố ở vậy nuôi con. Cô càng lớn càng xinh đẹp, ăn trầu nuốt từ cổ xuống
nhìn thấy nước trầu màu đỏ đi qua cổ, nhiều chàng trai đem lòng yêu mến, đến hỏi
làm vợ nhưng cô gái chỉ đem lòng yêu mến gửi trọn cho chàng trai, con của dòng
họ có mối thù truyền kiếp với gia tộc cô, cha cô và cả gia tộc kiên quyết phản
đối mối nhân duyên này. Hai người không đến được với nhau, cô gái vui tươi ngày
nào càng trở nên buồn rầu, lầm lũi, thân hình hao gầy. Một hôm, nhân lúc bố cô
lên rừng đốn củi, người ta thấy cô gái mang đồ dệt thổ cẩm của mình để ở đỉnh
“Tát Nặm” rồi gieo mình xuống dòng thác.
Tát Nang có từ đó, dịch
theo tiếng Thái “Tát”là “thác”, “nang”là “Nàng tiên, người đẹp”. Ngày nay, nếu
ai đó có duyên khi đến chân thác có thể sẽ nhìn thấy xa xa bóng dáng cô gái ngồi
bên khung cửi, quay sợi phía sau dòng nước.
T/h: Phòng Văn hóa - Thông tin huyện Vân Hồ